Quem somos?

Cinelíngua francesa é um dispositivo cinematográfico criado pelo setor da cooperação cultural e audiovisual do Institut français du Portugal (IFP) em colaboração com o setor da cooperação linguística e educativa e com o apoio do Institut français de Paris.

Este dispositivo é uma adaptação do dispositivo francês “Cinélangues” em Portugal.

Que fazemos?

O dispositivo Cinelíngua francesa tem o papel de intermediário entre os distribuidores de filmes, as salas de cinema, os professores de francês e as escolas ou qualquer outra estrutura de ensino da língua francesa em Portugal.

Objetivos

Cinelíngua francesa tem por objetivo principal facilitar a integração do cinema no ensino e na aprendizagem do francês. O dispositivo permite aos professores de francês utilizar o cinema como um instrumento de aprendizagem da língua e da cultura francesa.

E pretende, graças a um público jovem, ajudar os distribuidores e as salas de cinema a aumentarem o número de espetadores dos filmes franceses e prolongar a exibição destes filmes, nas salas de cinema.

Uma programação cinematográfica atual adaptada ao público jovem

Este dispositivo incentiva os distribuidores portugueses a escolherem filmes franceses adaptados ao público jovem tendo por objetivo propor uma programação de filmes destinados aos alunos do ensino primário e secundário tentando ainda chegar a outros públicos que aprendam o francês em Portugal.

Esta programação inclui filmes recentes que abordem temas socias, culturais, linguísticos e históricos, com os quais os jovens se podem identificar. Por esta razão, os diferentes parceiros irão elaboram anualmente um documento de apresentação dos filmes selecionados que detalha sobretudo o público-alvo (idade e nível escolar) e as qualidades temáticas dos diferentes filmes propostos.

Uma projeção dos filmes desta programação em salas de cinema

O dispositivo, que apresenta o cinema como um instrumento de ensino e de aprendizagem da língua francesa, pretende criar hábitos de frequentação das salas de cinema nos jovens e ainda contribui para a formação de novos públicos.

Sendo o visionamento dos filmes, nas condições habituais de uma sala de cinema, uma dimensão essencial do espetáculo cinematográfico, Cinelíngua francesa propõe aos professores e aos alunos de viver uma verdadeira experiência comum e de partilhar posteriormente a memória coletiva do grupo.

Para facilitar a participação a um maior número de alunos, as sessões escolares têm um preço reduzido em comparação ao preço habitual nas salas de cinema, não sendo deliberadamente gratuitas para sensibilizar os jovens sobre o respeito dos direitos de autor.

Um acompanhamento pedagógico para os professores de francês

Este dispositivo é original em dois aspetos: integra-se no sistema educativo e propõe projeções flexíveis, sob certas condições estabelecidas com cada sala, em função das solicitações dos professores de francês.

Os professores, parceiros incontornáveis do projeto, são convidados para as pré-projeções e têm acesso aos dossiers pedagógicos. Cada dossier, realizado em colaboração com os professores, pode incluir extratos de diálogos, críticas de filmes, entrevistas, atividades de compreensão e de expressão, etc. A ideia é que os alunos possam aprofundar os seus conhecimentos e as suas competências na continuidade da sua aprendizagem da língua francesa.

Atores do dispositivo

Cinelíngua francesa tem o apoio de vários parceiros: instituições, associações, distribuidores portugueses, salas de cinema, etc … As identidades serão progressivamente dadas a conhecer à medida que as adesões sejam feitas ao nosso dispositivo.